Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Recherche

Découvrir

Découvrez Chapelet.net, un site entièrement dédié à Marie et aux grâces du Rosaire.

 

Parutions

Decouvrir

1 août 2006 2 01 /08 /août /2006 17:00
Chapitre 7


1 Ne jugez point afin de n'être point jugés,
2 car de la façon dont vous jugez, vous serez jugés, et avec la mesure dont vous mesurez il vous sera mesuré.
3 Pourquoi regardes-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère, et ne remarques-tu la poutre qui est dans ton œil?
4 Ou comment (peux-tu) dire à ton frère : " Laisse-moi ôter la paille de ton œil, " lorsqu'il y a une
poutre dans ton œil?
5 Hypocrite, ôte d'abord la poutre de ton œil, et alors tu verras à ôter la paille de l'œil de ton frère.

6 Ne donnez pas aux chiens ce qui est saint, et ne jetez pas vos perles devant les porcs, de peur qu'il ne les foulent aux pieds, et que, se retournant, ils ne vous déchirent.

7 Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.
8 Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, et l'on ouvrira à qui frappe.
9 Y a-t-il parmi vous un homme qui, si son fils lui demande du pain, lui donnera une pierre?
10 Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?
11 Si donc vous, tout méchants que vous êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos
enfants, combien plus votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il ce qui est bon à ceux qui lui
demandent.

12 Donc, tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le aussi pour eux; car c'est la Loi et les Prophètes.

13 Entrez par la porte étroite; car large est la porte, et spacieuse la voie qui conduit à la perdition, et nombreux sont ceux qui y passent;
14 car étroite est la porte, et resserrée la voie qui conduit à la vie, et il en est peu qui la trouvent !

15 Gardez-vous des faux prophètes qui viennent à vous sous des vêtements de brebis, mais au
dedans sont des loups rapaces.
16 C'est à leurs fruits que vous les reconnaîtrez : cueille-t-on du raisin sur les épines, ou des figues sur les ronces?
17 Ainsi tout arbre bon porte de bons fruits, et tout arbre mauvais porte de mauvais fruits.
18 Un arbre bon ne peut porter de mauvais fruits, ni un arbre mauvais porter de bons fruits.
19 Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits, on le coupe et on le jette au feu.
20 Donc, c'est à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.

21 Ce n'est pas celui qui m'aura dit : " Seigneur, Seigneur ! " qui entrera dans le royaume des cieux, mais celui qui aura fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
22 Beaucoup me diront en ce jour-là : " Seigneur, Seigneur ! n'est-ce pas en votre nom que nous avons prophétisé? n'est-ce pas en votre nom que nous avons chassé les démons? et n'avons-nous pas, en votre nom, fait beaucoup de miracles? "
23 Alors je leur dirai hautement : Je ne vous ai jamais connus. Eloignez-vous de moi, artisans
d'iniquité !

24 Quiconque donc entend ces paroles que je dis, et les met en pratique, sera semblable à un
homme sensé, qui a bâti sa maison sur le roc :
25 la pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents on soufflé et se sont déchaînés contre cette maison, et elle n'a pas été renversée, car elle avait été fondée sur la pierre.
26 Et quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable à un insensé, qui a bâti sa maison sur le sable :
27 la pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison, et elle est tombée, et grande a été sa chute. "

28 Or, quand jésus eut achevé ce discours, les foules étaient dans l'admiration pour son enseignement :
29 car il les enseignait comme ayant autorité, et non comme leurs scribes.

 

Chapitre 8


1 Descendu de la montagne, des foules nombreuses le suivirent.
2 Et voici qu'un lépreux s'approcha, se prosterna devant lui et dit : " Seigneur, si vous voulez, vous pouvez me guérir. "
3 Il étendit la main, le toucha et dit : " Je le veux, sois guéri. " Et à l'Instant sa lèpre fut guérie.
4 Alors Jésus lui dit : " Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au prêtre, et offre le
don prescrit par Moïse, en attestation pour eux. "

5 Comme Jésus était entré à Capharnaüm, un centurion l'aborda et lui fit
6 cette prière : " Seigneur, mon serviteur est couché dans ma maison, paralysé, et il souffre
cruellement. "
7 Il lui dit : "  Je vais aller le guérir. "
8 Le centurion reprit : " Seigneur, je ne suis pas digne que vous entriez sous mon toit; mais
dites seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
9 Car moi qui suis sous des chefs, j'ai des soldats sous mes ordres, et je dis à l'un : " Va, " et il
va; et à un autre : " Viens, " et il vient; et à mon serviteur : " Fais ceci, " et il le fait. "
10 Ce qu'entendant, Jésus fut dans l'admiration, et il dit à ceux qui le suivaient : " Je vous le dis
en vérité : dans Israël, chez personne je n'ai trouvé une si grande foi.
11 Or je vous le dis : beaucoup viendront de l'Orient et de l'Occident, et prendront place au festin avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux,
12 tandis que les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres extérieures : là seront les pleurs et le grincement de dents. "
13 Et Jésus dit au centurion : " Va, et qu'il te soit fait selon ta foi ! " Et à l'heure même le serviteur se trouva guéri.

14 Et Jésus, étant allé dans la maison de Pierre, vit sa belle-mère qui était au lit, tenue par la fièvre.
15 Il lui toucha la main, et la fièvre la quitta; elle se leva et se mit à le servir.

16 Le soir venu, on lui amena quantité de démoniaques, et il chassa d'un mot les esprits et il guérit tous les malades,
17 afin que fût accompli ce qui a été dit par le prophète Isaïe : Il a pris nos infirmités et s'est chargé de nos maladies.

18 Jésus, voyant une foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre rive.
19 Et un scribe s'approcha et lui dit : " Maître, je vous suivrai où que vous alliez. "
20 Jésus lui dit : " Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel des abris, mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer la tête. "
21 Un autre, du nombre des disciples, lui dit : " Seigneur, permettez-moi d'aller d'abord ensevelir
mon père. "
22 Mais Jésus lui dit : " Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts. "

23 Quand il fut monté dans la barque, ses disciples le suivirent.
24 Et voici que la mer devint très agitée, au point que la barque était couverte par les vagues :
lui cependant dormait.
25 Ses disciples s'approchèrent, le réveillèrent et lui dirent : " Seigneur, sauvez-nous, nous

périssons ! "
26 Il leur dit : " Pourquoi êtes-vous peureux, hommes de peu de foi? " Alors il se dressa et
commanda avec force aux vents et à la mer, et il se fit un grand calme.
27 Et les hommes, saisis d'admiration, disaient : " Qui est-il donc, que même les vents et la mer lui obéissent? "

28 Quand il fut arrivé à l'autre rive, au pays des Gadaréniens, vinrent à sa rencontre deux démoniaques qui sortaient des tombeaux; ils étaient si méchants que personne ne pouvait passer par ce chemin.
29 Et ils se mirent à crier : " Qu'avons-nous affaire ensemble, Fils de Dieu? Etes-vous venu ici pour nous tourmenter avant le temps? "
30 Or il y avait, à quelque distance d'eux, un fort troupeau de porcs qui paissaient.
31 Et les démons lui firent cette prière : " Si vous nous chassez, envoyez-nous dans ce troupeau de porcs. "
32 Il leur dit : " Allez. " Ils sortirent et passèrent dans les porcs. Et voici que tout le troupeau se
précipita par les pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.
33 Ceux qui les gardaient s'enfuirent, et ils s'en allèrent dans la ville, où ils racontèrent tout cela
et ce qui était arrivé aux démoniaques.
34 Et voici que toute la ville sortit au-devant de Jésus, et, l'ayant vu, ils le supplièrent de quitter
leur territoire.
 

Chapitre 9


1 Et étant monté dans la barque, il refit la traversée et revint dans sa ville.
2 Et voilà qu'on lui présentait un paralytique, étendu sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au
paralytique : " Aie confiance, mon fils, tes péchés te sont remis. "
3 Et voici que quelques scribes se dirent en eux-mêmes : " Cet homme blasphème. "
4 Jésus, ayant connaissance de leurs pensées, leur dit : " Pourquoi pensez-vous à mal dans vos cœurs?
5 Lequel est le plus aisé de dire : Tes péchés te sont remis; ou de dire : Lève-toi et marche?
6 Mais pour que vous sachiez que le Fils de l'homme a, sur la terre, le pouvoir de remettre les
péchés : Lève-toi, dit-il alors au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison. "
7 Et il se dressa et s'en retourna dans sa maison.
8 A cette vue les foules furent saisies de crainte et glorifièrent Dieu d'avoir donné une telle
puissance aux hommes.

9 Et de là, en passant, Jésus vit un homme, nommé Matthieu, assis au bureau du fisc, et il lui
dit : " Suis-moi. " Il se leva et le suivit.

10 Or, comme il était à table dans sa maison, un grand nombre de publicains et de pécheurs
vinrent y prendre place avec Jésus et ses disciples.
11 Ce que voyant, les Pharisiens dirent à ses disciples : " Pourquoi votre maître mange-t-il avec
les publicains et les pécheurs? "
12 Entendant cela, il leur dit : " Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin, mais les malades.
13 Allez donc apprendre ce que signifie : Je veux la miséricorde et non le sacrifice. Car je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs. "

14 Alors les disciples de Jean vinrent le trouver et lui dirent : " Pourquoi, tandis que nous et les
Pharisiens nous observons [souvent] le jeûne, vos disciples ne l'observent-ils pas? "
15 Jésus leur dit : " Les amis de l'époux peuvent-ils être dans la tristesse tant que l'époux est avec eux? Mais viendront des jours où l'époux leur sera enlevé, et alors ils observeront le jeûne.
16 Personne ne met une pièce d'étoffe écrue à un vieux vêtement : car le morceau rapporté
emporte quelque chose du vêtement, et la déchirure devient pire.
17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans des outres vieilles : autrement, les outres éclatent, le vin se répand et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et les deux se conservent. "

18 Comme il leur parlait ainsi, voici qu'un chef s'avança, se prosterna devant lui et dit : " Ma fille
vient de mourir; mais venez, imposez votre main sur elle, et elle vivra. "
19 Jésus se leva et le suivit ainsi que ses disciples.

20 Et voilà qu'une femme, affligée d'une perte de sang depuis douze ans, s'approcha par derrière et toucha la houppe de son vêtement.
21 Car elle se disait en elle-même : " Si seulement je touche son vêtement, je serai guérie. "
22 Jésus se retourna, la vit et dit : " Ayez confiance, ma fille, votre foi vous a guérie. " Et la femme fut guérie à l'heure même.

23 Arrivé à la maison du chef, Jésus vit les joueurs de flûte et une foule qui faisait grand bruit, et il leur dit :
24 " Retirez-vous : car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort; " et ils se moquaient de lui.
25 Lorsqu'on eut fait sortir la foule, il entra, prit la main de la jeune fille, et elle se leva.
26 Et le bruit s'en répandit dans tout ce pays.

27 Comme Jésus partait de là, deux aveugles le suivirent, en disant à haute voix : " Fils de David, ayez pitié de nous ! "
28 Lorsqu'il fut entré dans la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit :
" Croyez-vous que je puisse faire cela? " Ils lui dirent : " Oui, Seigneur. "
29 Alors il toucha leurs yeux en disant : " Qu'il vous soit fait selon votre foi ! "
30 Et leurs yeux s'ouvrirent, et Jésus leur commanda avec force : " Prenez garde que personne
ne le sache. "
31 Mais, s'en étant allés, ils publièrent ses louanges dans toute cette contrée.

32 Après leur départ, on lui présenta un muet possédé du démon.
33 Le démon chassé, le muet parla, et les foules, saisies d'admiration, dirent : " Jamais rien de
semblable ne s'est vu en Israël. "
34 Mais les Pharisiens disaient : " C'est par le chef des démons qu'il chasse les démons. "

35 Et Jésus parcourait toutes les villes et les bourgades, enseignant dans leurs synagogues, prêchant l'Evangile du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité
36 Et, en voyant cette multitude d'hommes, il fut ému et compassion pour eux, parce qu'ils étaient harassés et abattus, comme des brebis qui n'ont pas de pasteur.
37 Alors il dit à ses disciples : " La moisson est grande, mais les ouvriers sont en petit nombre.
38 Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers à sa moisson. "

 

Chapitre 10


1 Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna pouvoir sur les esprits impurs, afin de les
chasser et de guérir toute maladie et toute infirmité.
2 Voici les noms des douze apôtres : premier, Simon, dit Pierre, et André son frère; Jacques fils
de Zébédée, et Jean son frère;
3 Philippe et Barthélemy; Thomas et Matthieu, le publicain; Jacques fils d'Alphée et Thaddée;
4 Simon le Zélote et Judas l'Iscariote, celui qui le trahit.

5 Ce sont ces douze que Jésus envoya, après leur avoir donné ces instructions : " N'allez point
vers les Gentils, et n'entrez dans aucune ville des Samaritains;
6 allez plutôt aux brebis perdues de la maison d'Israël.
7 Sur votre chemin, annoncez ceci : "Le royaume des cieux est proche."
8 Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons : vous
avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
9 Ne vous procurez ni or, ni argent, ni petite monnaie pour vos ceintures,
10 ni besace pour la route, ni deux tuniques, ni sandales, ni bâton; car l'ouvrier mérite sa
nourriture.
11 En quelque ville ou bourg que vous entriez, informez-vous qui y est honorable, et demeurez
là jusqu'à votre départ.
12 En entrant dans la maison, saluez-la;
13 et si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n'est pas digne, que votre paix vous revienne.
14 Si l'on refuse de vous recevoir et d'écouter vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville en secouant la poussière de vos pieds.
15 Je vous le dis en vérité : il y aura moins de rigueur, au jour du jugement, pour le pays de Sodome et de Gomorrhe que pour cette ville.

16 Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups : soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
17 Tenez-vous en garde contre les hommes, car ils vous livreront aux sanhédrins et vous flagelleront dans leurs synagogues.
18 Vous serez traduits à cause de moi devant gouverneurs et rois, en témoignage pour eux et les Gentils.
19 Lorsqu'on vous livrera, ne vous préoccupez ni de la manière dont vous parlerez, ni de ce que
vous aurez à dire : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même.
20 Car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous.
21 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant, et les enfants s'élèveront contre leurs parents et les feront mettre à mort.
22 Vous serez en haine à tous à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.
23 Lorsqu'on vous poursuivra dans cette ville, fuyez dans une autre. En vérité, je vous le dis, vous n'aurez pas achevé (de parcourir) les villes d'Israël; avant que le Fils de l'homme ne soit venu.

24 Il n'y a pas de disciple au-dessus du maître, ni de serviteur au-dessus de son seigneur.
25 Il suffit au disciple d'être comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appelé le maître de maison Béelzéboul, combien plus les gens de la maison !
26 Ne les craignez donc point : car il n'y a rien de caché qui ne doive se découvrir, rien de secret qui ne doive être connu.
27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le au grand jour, et ce que vous entendez à l'oreille, publiez-le sur les toits.
28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, mais ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui
peut perdre l'âme et le corps dans la géhenne.
29 Deux moineaux ne se vendent-ils pas un as? Et pas un d'entre eux ne tombe sur la terre, sans (la permission de) votre Père.
30 Quant à vous, même les cheveux de votre tête sont tous comptés.
31 Ne craignez donc point : vous valez, vous, plus que beaucoup de moineaux.
32 Celui donc qui me confessera devant les hommes, mai aussi je le confesserai devant mon
Père qui est dans les cieux;
33 mais celui qui me reniera devant les hommes, moi aussi je le renierai devant mon Père qui
est dans les cieux.

34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je suis venu apporter, non la paix, mais le glaive.
35 Car je suis venu séparer le fils de son père, la fille de sa mère, et la bru de sa belle-mère;
36 et on aura pour ennemis les gens de sa propre maison.
37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi; et celui qui aime
son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi.
38 Celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas, n'est pas digne de moi.
39 Celui qui cherche à conserver sa vie, la perdra; et celui qui perd sa vie à cause de moi, la
retrouvera.
40 Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.
41 Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète, recevra une récompense de prophète; et celui qui reçoit un juste en qualité de juste, recevra une récompense de juste.
42 Et quiconque donnera à boire seulement un verre d'eau fraîche à l'un de ces petits parce qu'il est disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense. "

 

Chapitre 11


1 Or, quand Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là
pour enseigner et prêcher dans leurs villes.

2 Jean, dans sa prison, ayant entendu parler des œuvres du Christ, lui envoya dire par ses disciples :
3 " Etes-vous celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre? "
4 Jésus leur répondit : " Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et voyez :
5 les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont guéris, les sourds entendent, les morts ressuscitent, les pauvres sont évangélisés.
6 Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute ! "

7 Comme ils s'en allaient, Jésus se mit à dire aux foules au sujet de Jean :
8 " Qu'êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité par le vent? Qu'êtes-vous donc aller voir? Un homme vêtus d'(habits) somptueux? Mais ceux qui portent des (habits) somptueux se trouvent dans les demeures des rois.
9 Mais qu'êtes-vous allés (voir)? Voir un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète.
10 C'est celui dont il est écrit : Voici que j'envoie mon messager en avant de vous, pour vous préparer la voie devant vous.
11 En vérité, je vous le dis, parmi les fils de la femme, il ne s'en est pas levé de plus grand que Jean le Baptiste; mais le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.
12 Depuis les jours de Jean le Baptiste jusqu'à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s'en emparent.
13 Car tous les prophètes et la Loi ont prophétisé jusqu'à Jean.
14 Et si vous voulez comprendre, lui-même est Elie qui doit venir.
15 Que celui qui a des oreilles entende !

16 Mais à qui comparerai-je cette génération? Elle est semblable à des enfants assis sur les places publiques, qui crient à leurs compagnons :
17 " Nous avons joué de la flûte pour vous, et vous n'avez point dansé; nous avons chanté une
lamentation, et vous n'avez point frappé (votre poitrine). "
18 Jean en effet est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent : Il est possédé du démon. "
19 Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent : " C'est un mangeur et un
buveur de vin, un ami des publicains et des pécheurs. " Et la Sagesse a été reconnue juste par ses œuvres. "

20 Alors il se mit à faire des reproches aux villes où il avait opéré le plus grand nombre de ses
miracles, parce qu'elles n'avaient pas fait pénitence :
21 " Malheur à toi, Corozaïn ! Malheur à toi, Bethsaïde ! Car si les miracles qui ont été faits au
milieu de vous avaient été faits dans Tyr et Sidon, il y a longtemps qu'elles auraient fait pénitence avec le sac et la cendre.
22 Aussi bien, je vous le dis, il y aura, au jour du jugement, moins de rigueur pour Tyr et Sidon que pour vous.
23 Et toi, Capharnaüm, est-ce que tu seras élevée jusqu'au ciel? Tu seras abaissée jusqu'aux enfers; car si les miracles qui ont été faits dans tes murs, avaient été faits dans Sodome, elle serait restée debout jusqu'à ce jour.
24 Du reste, je te le dis, il y aura, au jour du jugement, moins de rigueur pour le pays de Sodome que pour toi. "

25 En ce temps-là, Jésus prit la parole et dit : " Je vous bénis, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que vous avez caché ces choses aux sages et aux prudents, et les avez révélées aux simples.
26 Oui, Père, car tel fut votre bon plaisir.
27 Toutes choses m'ont été remises par mon Père; et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le
Père, et personne ne connaît le Père, si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils aura bien voulu le
révéler.
28 Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et ployez sous le fardeau, et je vous soulagerai.
29 Prenez sur vous mon joug, et recevez mes leçons : je suis doux et humble de cœur; et vous
trouverez du repos pour vos âmes,
30 car mon joug est doux et mon fardeau léger. "

 

Chapitre 12


1 En ce temps-là, Jésus traversait des moissons un jour de sabbat. Ses disciples, ayant faim, se mirent à arracher des épis et à manger.
2 Les Pharisiens, voyant cela, lui dirent : " Vos disciples font une chose qu'il n'est pas permis de faire un jour de sabbat. "
3 Mais il leur dit : " N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, ainsi que ceux qui
étaient avec lui :
4 comme il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, mais aux prêtres seuls?
5 Ou n'avez-vous pas lu dans la Loi que, le jour du sabbat, les prêtes, dans le temple violent le
sabbat sans se rentre coupables?
6 Or, je vous dis qu'il y a ici plus grand que le temple.
7 Si vous aviez compris ce que veut dire : Je veux la miséricorde et non le sacrifice, vous n'auriez pas condamné des innocents.
8 En effet le Fils de l'homme est maître du sabbat. "

9 Et, ayant quitté ce lieu, il s'en vint à leur synagogue.
10 Or, il se trouvait (là) un homme qui avait une main sèche, et ils lui demandèrent : " Est-il permis de guérir, le jour du sabbat? " pour pouvoir l'accuser.
11 Il leur dit : " Quel sera celui d'entre vous, qui n'ayant qu'une brebis, si elle tombe dans une fosse un jour de sabbat, ne la prendra pour la retirer?
12 Or, combien un homme vaut plus qu'une brebis ! Il est donc permis de faire le bien le jour du
sabbat. "
13 Alors il dit à l'homme : " Etends la main. " Il l'étendit, et elle redevint saine comme l'autre.
14 Les Pharisiens, étant sortis, prirent une délibération contre lui sur les moyens de le perdre.

15 Mais Jésus en ayant eu connaissance, s'éloigna de ces lieux. Et des [foules] nombreuses le
suivirent, et il les guérit tous.
16 Et il leur commanda avec force de ne pas le faire connaître.
17 (C'était) afin que s'accomplît la parole du prophète Isaïe :
18 Voici mon serviteur que j'ai choisi, mon bien-aimé en qui mon âme se complaît. Je ferai
reposer sur lui mon Esprit, et il annoncera le jugement aux nations.
19 Il ne disputera point, il ne criera point, et nul n'entendra sa voix sur les places publiques.
20 Il ne brisera point le roseau froissé et n'éteindra point la mèche qui fume encore, jusqu'à ce
qu'il ait fait triompher le jugement;
21 et en son nom les nations mettront leur espérance.

22 On lui amena alors un possédé aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le meut parlait et
voyait.
23 Et toutes les foules, saisies d'étonnement, disaient : " N'est-ce pas là le fils de David? "
24 Mais les Pharisiens, entendant cela, dirent : " Il ne chasse les démons que par Béelzéboul,
chef des démons. "
25 Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : " Tout royaume divisé contre lui-même va à la
ruine, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne pourra subsister.
26 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même : comment donc son royaume pourra-t-il
subsister?
27 Et si moi je chasse les démons par Béelzéboul, par qui vos fils les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
28 Mais si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc arrivé à vous.
29 Ou bien, comment quelqu'un peut-il entrer dans la maison de l'homme fort et enlever ses meubles, sans avoir auparavant lié l'homme fort? Alors seulement il pillera sa maison.
30 Qui n'est pas avec moi est contre moi, et qui n'amasse pas avec moi disperse.

31 C'est pourquoi je vous dis : Tout péché, tout blasphème sera remis aux hommes, mais le
blasphème contre l'Esprit ne sera pas remis.
32 Et pour qui aura parlé contre le Fils de l'homme, il y aura rémission; mais pour qui aura parlé
contre l'Esprit-Saint, il n'y aura de rémission ni dans ce siècle, ni dans le siècle à venir.

33 Ou admettez que l'arbre est bon, et que son fruit est bon; ou admettez que l'arbre est mauvais, et que son fruit est mauvais : car c'est au fruit qu'on connaît l'arbre.
34 Race de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes paroles, étant mauvais? Car la bouche parle de l'abondance du cœur.
35 L'homme bon tire de son trésor de bonté des choses bonnes, et l'homme mauvais, de son trésor de malice, tire des choses mauvaises.
36 Je vous le dis : au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu'ils auront dite.
37 C'est en effet d'après tes paroles que tu seras déclaré juste, et d'après tes paroles que tu seras condamné. "

38 Alors quelques-uns des scribes et des Pharisiens prirent la parole et dirent : " Maître, nous
voudrions voir un signe de vous. "
39 Il leur répondit : " Une génération mauvaise et adultère réclame un signe : il ne lui sera donné d'autre signe que le signe du prophète Jonas.
40 Car de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre du poisson, ainsi le Fils de l'homme sera dans le sein de la terre trois jours et trois nuits.
41 Les hommes de Ninive se dresseront, au (jour du) jugement, avec cette génération et la feront condamner, car ils ont fait pénitence à la prédication de Jonas, et il y a ici plus que Jonas.
42 La reine du Midi se lèvera au (jour du) jugement, avec cette génération et la fera condamner,
car elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon.

43 Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et
il n'en trouve point.
44 Alors il dit : " Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti. " Et revenu, il la trouve libre,
nettoyée et ornée.
45 Alors il s'en va prendre avec lui sept autres esprits plus mauvais que lui, et, étant entrés, ils y
fixent leur demeure, et le dernier état de cet homme devient pire que le premier. Ainsi en sera-t-il pour cette génération mauvaise. "

46 Comme il parlait encore aux foules, voici que sa mère et ses frères se tenaient dehors, cherchant à lui parler.
47 Quelqu'un lui dit : " Voici votre mère et vos frères qui se tiennent dehors, et ils cherchent à
vous parler. "
48 Il répondit à l'homme qui lui disait cela : " Qui est ma mère et qui sont mes frères? "
49 Et étendant la main vers ses disciples, il dit : " Voici ma mère et mes frères.
50 Car quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est pour moi frère,
sœur et mère. "


Partager cet article

Repost 0
Published by Olivier - dans La Bible
commenter cet article

commentaires